Человек в младенчестве не знает идей. И поэтому мир касается его непосредственно. Он воспринимает его всем своим телом без малейшего понятия о том, как лучше.
Ребенок, входя в мир, бесконтрольно и последовательно теряет свою естественную подвижность и гибкость восприятия в процессе обусловливаемости, социализации, окончательно фиксируясь в позиции, которая полностью детерминирует его поступки и реакции. Человек становится безнадежно механистичен, без малейшего шанса творчества и спонтанности в своих действиях. Это духовная смерть, даже если привитый стереотип поведения безупречно нравственен.
Все культурное социальное пространство, навязывая человеку известный перечень стереотипов поведения, фиксирует его внимание на известных чертах мира. Однако, не зафиксировав себя таким образом, человек открывается неисчислимому количеству опасностей со стороны мира - таинственного, непредсказуемого и мощного.
В этой связи перед учителем стоят две основные задачи:
1) не позволить ребенку совсем закрыться, заснуть, оставив ему шанс на творчество
и
2) в то же время создать в нем спасительный поплавок, поплавок из чего-то, задевающего его на самом глубоком эмоциональном, душевном уровне. Поплавок, способный выдернуть из самого кошмарного сна. Это"идея, дело, любовь, захватывающая настолько его глубинные личностные струнки, что ни одна стихия в мире не в силах смести этого человека, ни одно событие поколебать настолько, чтобы он потерял себя.
Пресловутая приоткрытость - это и есть чуткость восприятия. Душевность, сердечность, поэтичность. Это состояние неиссякаемого восторга перед жизнью и ее тайной. По меньшей мере - незнакомство со скукой.
Какое-то время в детстве, уже обладая достаточно жесткой картиной мира, мы все еще остаемся приоткрытыми. Нам видятся чудеса, нас касается тайна.
Здесь мы подходим к двум практическим задачам курса.
Первая: не позволить окружающей рутине, сотканной из паутины привычных действий, укладов, идей, окончательно сожрать ребенка;
выдернуть человека из сна, разбудить его восприятие.
Вторая: помочь человеку ощутить то увлечение, которое и стало бы его поплавком. Помочь проявить ту ниточку, которая через особую любовь к чему-то здесь на земле не позволяла бы забыться в минуты смятения или сдаться, связывая прочно с тем, что пока нельзя бросить или предать, что наполняет, придает смысл жизни. Можно сказать - задача психологической устойчивости.
Что касается сетей рутины, увы, они неизбежны. Они незаметно так прочно оплетают человека, особенно в городе, что не оставляют ему никаких шансов. И как бы он возмущенно не спорил о своей неповторимости, все его "неповторимые" действия - лишь сеть его привычек, шаблонных и чисто механических реакций.
Сильные потрясения иногда могут выбить из колеи. Однако, здесь предлагается метод резкой смены обстановки, местности, климата, природных условий, всего уклада, распорядка, режима жизни в дальних поездках.
Поездки делятся на два типа. Первые по форме напоминают турпоходы, хотя туристические цели как таковые не являются основными. Второй тип - выезды в отдаленную деревню. Эти поездки являются базой программы и в дальнейшем будут называться соответственно походы и поездки в дом.
Первая задача таким образом решается
1) самим актом поездки;
2) тщательным контролем над тем, чтобы участники не волокли за собой весь шлейф своих привычек в новую обстановку;
3) уверенной подготовкой руководителей в техническом отношении и как психологов (педагогов), позволяющей иметь большой выбор для моделирования ситуаций из любой точки движения с прочным запасом надежности, так как речь идет о группе детей в горах.
Решение второй задачи по определению вещь предельно интимная.
Увлечение, любовь на таком глубоком уровне, чтобы она стала стержнем и поплавком личности в любых жизненных ситуациях, придающая смысл существованию сквозь любые пессимистические откровения или удары судьбы или стихии - эта увлеченность появляется сама, если возникающая с возрастом жесткая картина мира входит в противоречие с реальностью. Противоречие между картиной мира и реальностью - бесконечно разнообразной - существует всегда. Но упомянутая фиксированность не дает заметить иные аспекты бытия, кроме известных.
Решение первой задачи приоткрывает в человеке ту форточку, в которую врывается ветер нового, свежего, таинственного. И здесь вопрос об устойчивости, не способный уже решиться с помощью рутинного сна, требует решения второй задачи.
Так что решение первой задачи является условием, ставящим перед человеком исключительно личную вторую задачу - задачу сохранения себя во встрече с живой реальностью.
Ясно, что нет способа принести человеку ее решение. Оно возникает в соответствии с неповторимым внутренним рисунком человека, его индивидуальности.
Но здесь возникает ключевой вопрос - вопрос Пути Сердца.
Приобретая большую подвижность, человек становится более эффективным в жизни. И эгоистическое начало в человеке в присущей ему погоне за укреплением собственных позиций может решить вторую задачу тотальным увлечением погоней за силой и властью, какие бы формы она, эта сила и власть, не принимала.
Это не путь сердца.
Но выбор пути - вопрос исключительно личный.
Приводимая программа реализуется в поездках по красивейшим природным местам. Обстановка, в которой оказывается ученик предельно дружественная, внимательная. Честолюбие не имеет почвы для реализации с помощью ущемления, обгона товарища. Знакомство с жизнью природы дает неповторимое удовольствие от ощущения красоты, рождает сыновнее по отношению к Земле чувство.
Все взаимодействие учителя с учениками строится на приемах и методах, решающих эту двуединую задачу в рамках программы.
Программа не образовательная, поэтому, касаясь методики, следует указать ключевые особенности организации быта и движения во время походов и поездок, а также подготовительной работы.
Поделиться с друзьями: