все упражнения

 

¡Cuánto (сколько, насколько) le quiero!

 

¡Te quiero mucho (сильно, очень)!

 

¡No lo quero nada (ничего, совсем)!

 

Poco (мало, слабо) la quiero.

 

No te veo. ?Dónde estás?

 

Os veo por (через, по; из-за) la ventana.

 

Les veo perfectamente (отлично).

 

Te miro desde (смоментакак) que estoy aquí.

 

Les miro desde detrar de la puerta.

 

Os miro desde lo lejos.

 

Os oigo muy bien.

 

Te oigo desde aquí perfectamente.

 

Le oigo hablar (говорить).

 

Te escucho con toda atención (совсемвниманием).

                                                                                                                            

No me escucho a sí mismo (себясамого).

 

?Os escucho, qué queries (хотите)?

 

La escucho; está cantando (онапоет).

 

Le doy las gracias por todo (завсе).

 

Me doy cuenta (отчет) de todo (обовсем).

 

 

Перевести на русский

Lo veo muy mal (плохо)

 

No te oigo

 

Me veo en la foto

 

Os escucho desde (от) aquí

 

Las miro de(desde-от) lejos

 

No la veo ahí

 

Te quiero mucho

 

Te doy las gracias (спасибо)

 

Le doy mi mano (рука)

 

Os oigo bien (хорошо)

 

Siempre (всегда) te escucho

                                                                                                        

No me miro en el espejo (зеркало)

 

Te veo desde mi ventana

 

No la quiero, pero (но) la veo cada día (день)

 

Le veo desde\de aquí

 

Lo veo muy bien

 

La oigo perfectamente (отлично)

 

No la veo desde esa montaña

 

Te lo doy cada (каждый) semana (неделя)

 

No lo doy nunca (никогда)

 

Se lo doy para (для) siempre (всегда)

 

Casi (почти) no la veo

 

 

Перевести на испанский

Я тебя не вижу отсюда

 

Я его не слышу почти

 

Я даю тебе это каждый день

 

Я вижу вас отлично

 

Я слушаю их из своей комнаты

 

Я люблю его

 

Я очень люблю вас всех (a todos)

 

Я вижу ее на вершине

 

Я слышу тебя очень хорошо

 

Я вижу нас на фотографии

 

Я никогда не говорю (даю) ему спасибо

 

Я всегда ее слушаю

                                                                                      

Я никогда не даю ему это

 

Я всегда даю тебе это

 

Я каждый день даю вам это

 

 

 

¿Dónde está la hoguera? ?Porqué no la veo?

                   

Porque estás detras del árbol. La hoguera está cerca de la orilla del mar.

                   

¿Dónde está el árbol? ¿Por qué no lo oigo?

 

Porque no hay viento. Hay árboles cerca de la playa y el sendero.

 

¿Dónde está la nave? ¿Por qué no la veo?

 

Porque está muy lejos, en el orizonte.

 

¿Dónde están las olas? ¿Por qué no las oigo?

 

Porque son muy pequeñas y tú estás bastante lejos del golfo.

 

¿Dónde están las flores? ¿Por qué no las veo?

 

Porque hay mucha hierba. Hay muchas flores en el prado.

 

 

 

 

 

 

Te doy está piedra. ¿Para qué la quieres?

                                                                                                         

Te doy mi mano. ¿Para qué te la doy?

 

Le doy este libro. ¿Para qué lo quiere?

 

Os doy mis gracias. ¿Para qué las quiere?

 

Le doy una taza de té. ¿Para qué la quiere?

 

Les doy dos platos. ¿Para qué los quieren?

 

Te doy nieve. ¿Para qué la quieres?

 

Os doy cuatro sillas. ¿Para qué las queréis?

 

 

 

Я даю тебе одну тетрадь.

 

Я даю вам этот стол.

 

Я даю им эти книги.

 

Я даю ей эту ручку.

 

 

 

 

 

¿Porqué te oigo tan mal?

 

¿Por qué os oigo muy bien?

 

¿Por qué lo oigo tan cerca?

 

¿Por qué me oigo a mí?

 

¿Por qué nos oigo a todos (всех)?

 

?Por qué la oigo tan lejos?

 

 

 

Почему я вижу тебя так плохо?

 

Почему я слышу ее так хорошо?

 

Почему я вижу вас так близко от сюда?

 

Почему я слышу вас так далеко от сюда?

 

 

 

 

 

?Para qué estás aquí con nosotros?

 

¿Para qué te escucho a tí en está casa?

 

¿Para qué lo escucho con tanta atención?

 

¿Para qué les escucho siempre (всегда)?

 

¿Para qué os escucho de nuevo?

 

¿Para qué me escucho a si mismo?

 

 

 

Для чего я вас слушаю так внимательно (con tanta atención)?

 

Для чего я смотрю на них столько времени (tanto tiempo)?

 

Для чего я смотрю на тебя?

 

Для чего я слушаю это?

 

 

 

Textoencubierto-скрытый текст(Чтобы увидеть текст увеличь его и дай цвет шрифту или выдели фон в таблице ниже):

¿Por qué no te lo doy nunca? Te veo desde aquí perfectamente, pero no lo veo a él. Te doy mis libros, pero no se los doy a él. No veo su habitación. La escucho cada día desde mi puerta. Lo oigo cada semana cerca de mi casa. La quiero mucho, pero no la veo por aquí. Los oigo desde mi casa, pero no los escucho. Te veo en el bosque cada semana. Me miro en el espejo cada día. No la veo en el río desde aquí, pero la oigo muy bien. La veo muy mal desde esa ventana, pero la oigo perfectamente. Te doy esto, pero no te doy aquello. Le doy aquello, pero no le doy esto. ¿Para qué la miro desde aquí? ¿Por qué os veo en esa casa cada día? ¿Por qué la miro tanto? Por qué la quiero mucho. ¿Para qué lo escucho siempre? ¿Para qué la miro desde lejos? ¿Por qué nunca se lo doy a ella?